'It is clear to [the] trafficked woman that if she identifies herself as a 'victim of trafficking', she will eventually be sent home to be reunited with her misery once again. So she chooses not to identify herself as a 'victim of trafficking' - in order not to become a victim of anti-trafficking'.
GAATW's new report 'Collateral Damage: The Impact of Anti-Trafficking Measures on Human Rights around the World' [1], is a collection of research on eight different countries: Australia; Brazil; Bosnia and Herzegovina (BiH); India; Nigeria; Thailand; United Kingdom; and the United States.
Each contribution analyses and attempts to assess the impact of anti-trafficking initiatives on human rights - highlighting that enforcing the law and upholding human rights do not necessarily amount to the same thing, and revealing numerous examples where anti-trafficking measures in these countries have been counter-productive for the very people they are meant to assist.
The report uses a consistent framework to assess each country, focusing on the following:
* What constitutes 'human trafficking' in the country concerned?
* Current legal framework
* Specific laws and government policies and their inadequacies
* Laws, policies and practices on immigration and migrant workers
* Human rights impacts of these laws and policies
* Measures to remedy counter-productive effects of anti-trafficking
measures (where relevant).
As well as providing an analysis of anti-trafficking initiatives from a rights perspective, however, the report succinctly summarises current international human rights standards applicable to trafficking in persons. These standards are used ad hoc throughout the report as benchmarks against which to assess a country's policies and practices, which in itself is extremely helpful for anyone interested in the human rights obligations that individual states should be respecting.
At the outset, GAATW assert their argument in all cases is that any negative consequences of anti-trafficking initiatives are unnecessary, and the result of negligence on the part of the government and other actors. Their stance is that negative consequences are NOT an essential by-product
of anti-trafficking efforts, and it is this position that forms the backbone of the report.
A trend that begins to emerge from each contribution is that anti-trafficking measures in these countries generally lack an understanding of the phenomenon itself. In addition there is a lack of an
appropriate balance between effective law enforcement and the human rights of trafficked persons and migrant workers, and a failure to balance the protection of trafficked persons and their human rights. Another common trend is that governments are predominately focused on law enforcement and 'have given higher priority... to declaring slavery and similar abuse illegal, than to spelling out how such forms of abuse are to be eradicated or how, when doing so, to safeguard the human rights on the individuals who have been subjected to abuse' (p1).
The report suggests this is somewhat symptomatic of the nature of the UN Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (UN Trafficking Protocol). The UN Trafficking Protocol 'focuses on encouraging states to adopt and enforce laws against trafficking... The first category of measures, those linked to law enforcement, is obligatory for all states ratifying the Protocol...
Virtually all the other provisions in Article 6, which is concerned with assistance, are optional for ratifying states to implement, rather than being presented as rights for individuals who have been trafficked.' (p5). This effectively leaves these provisions open for interpretation by individual states, who are merely asked to CONSIDER implementing support measures.
The Editor of the report, Mike Dottridge, asserts that none of the countries in the report are adhering to international human rights standards, citing Principle 8 of the High Commissioner for Human Rights'
Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking (first issued in 2002) as one example. Principle 8 emphasises that '...protection and care shall not be made conditional upon the capacity or willingness of the trafficked person to cooperate in legal proceedings'. (p41).
An example of this is Australia, which is one of the few countries where sex work is regulated or decriminalised, and has a National Action Plan to Eradicate Trafficking in Persons, with one of the main components being 'victim support and rehabilitation'. At the surface, this component
provides comprehensive victim support to trafficked persons, but is actually conditional on the trafficked person assisting the authorities with investigations or prosecutions of traffickers. This conditionality means that 'only a narrow category of trafficked persons can access appropriate support' (p41), and represents a strong focus on the crime and punishment of trafficking, rather than a human rights based approach to those who have been trafficked.
The report indicates that, 'even if it delivers some short-term benefits for law enforcement, the long-term practice of making assistance conditional on cooperation with law enforcement contributes to making trafficked persons suspicious of law enforcement agencies and unwilling to talk openly about their experiences, consequently hindering rather than helping with prosecutions.' In addition '...many people who have been trafficked find themselves in a complicated predicament. They are not 'pure victims' who fit neatly into the UN Trafficking Protocol definition, but have agreed to cross borders illegally or to earn money illicitly... All this makes them wary of cooperating with law enforcement officials.' (p14-15)
A major issue that has also emerged from the report is that governments tend to emphasise the exploitation of the prostitution of others in their anti-trafficking measures. As a result, other forms of trafficking into forced labour and the larger issue of migration receive little or no attention and women in the sex industry are negatively impacted. Contributor Ratna Kapur, for example, describes India as displaying 'a morally conservative approach to human trafficking... [and] a profound
misunderstanding of the phenomenon'. According to Kapur, 'anti-trafficking initiatives in India have emerged almost exclusively from within the debates around the legality or illegality of prostitution' (p114).
As a consequence 'anti-trafficking initiatives reproduce assumptions about women as passive, incapable of decision-making, and in need of protection...[the] framework has not succeeded in detaching itself from these hidden agendas, and consequently it has proven to do little good for
the trafficked person and great harm to migrants and women in the sex industry' (p137). Bosnia and Herzegovina (BiH) experiences a similar situation, according to Barbara Limanowska, with 'no recognition in the law that people might be trafficked and subjected to forced labour, in and from
BiH, other than for the purpose of sexual exploitation... [and] all cases of migrant prostitution perceived to be cases of trafficking...'.
GAATW illustrates that anti-trafficking measures have a long way to go if they are to achieve positive outcomes for trafficked persons. Whilst many steps have been taken in countries to respond to human trafficking, moral as well as political agendas impede progress, and there is an identified need for governments to be working more effectively with non-government organisations that have knowledge and expertise to foster a greater understanding of trafficking, and to develop a human rights based approach.
The contributors all have significant expertise in trafficking, migration, labour and human rights issues, and provide thoughtful analysis and assessment of each country. Seven years after the UN Trafficking Protocol was adopted in 2000, the report is an excellent overview of how some
countries are addressing (or not addressing) the issues.
By Rochelle Jones
AWID reviews 'Collateral Damage: The Impact of Anti-Trafficking Measures on Human Rights around the World', a recent report from The Global Alliance Against Traffic in Women (GAATW).
Notes:
[1] Global Alliance Against Traffic in Women (GAATW), 2007. Collateral Damage: The Impact of Anti-Trafficking Measures on Human Rights around the World. Available to download from
http://www.gaatw.org
L'impact du l'anti-trafic mesure sur des droits de l'homme, par Rochelle Jones
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
'C'est [] la femme trafiquée claire qui si elle identifie elle-même en tant que « victime du trafic », elle par la suite sera envoyée à la maison pour être réunie de nouveau à sa misère. Ainsi elle choisit de ne pas s'identifier en tant que « victime du trafic » - pour ne pas devenir une victime d'anti-trafficking'.
Dommages collatéraux du nouveau rapport de GAATW ': L'impact du l'Anti-Trafic mesure sur des droits de l'homme autour du World [1], est une collection de recherche sur huit pays différents : L'Australie ; Le Brésil ; La Bosnie et la Herzégovine (BiH) ; L'Inde ; Le Nigéria ; La Thaïlande ; Le Royaume-Uni ; et les Etats-Unis.
Analyses et tentatives de chaque contribution d'évaluer l'impact des initiatives de anti-trafic sur des droits de l'homme - en accentuant cela qui impose la loi et qui confirme des droits de l'homme ne vous élevez pas nécessairement à la même chose, et à de nombreux exemples de indication où les mesures de anti-trafic dans ces pays ont été contre-productives pour les personnes mêmes qu'elles sont censées pour aider.
Le rapport emploie un cadre cohérent pour évaluer chaque pays, se concentrant sur ce qui suit :
* Que constitue le « humain trafiquant » du pays concerné ?
* Cadre juridique courant
* lois et politiques spécifiques de gouvernement et leurs insuffisances
* lois, politiques et pratiques sur l'immigration et les travailleurs migrants
* impacts de droits de l'homme de ces lois et politiques
* mesures de remédier à des effets contre-productifs d'anti-trafiquer
des mesures (où approprié).
Aussi bien que fournir une analyse des initiatives de anti-trafic d'une perspective de droites, cependant, le rapport récapitule succinctement des normes internationales courantes de droits de l'homme applicables au trafic chez les personnes. Ces normes sont ad hoc utilisé dans tout le rapport comme repères contre lesquels pour évaluer les politiques et les pratiques en matière d'un pays, qui est en soi extrêmement utile pour n'importe qui intéressé aux engagements de droits de l'homme que les différents états devraient respecter.
Au départ, GAATW affirment leur argument dans tous les cas sont que toutes les conséquences négatives des initiatives de anti-trafic sont inutiles, et le résultat de la négligence de la part du gouvernement et d'autres acteurs. Leur position est que les conséquences négatives ne sont pas un sous-produit essentiel
des efforts de anti-trafic, et c'est cette position qui forme l'épine dorsale du rapport.
Une tendance qui commence à émerger de chaque contribution est que l'anti-trafic mesure dans le manque de ces pays généralement un arrangement du phénomène lui-même. En outre il y a un manque
d'un équilibre approprié entre l'application de loi efficace et les droits de l'homme des personnes trafiquées et les travailleurs migrants, et un manque d'équilibrer la protection des personnes trafiquées et de leurs droits de l'homme. Une autre tendance commune est que des gouvernements sont d'une matière prédominante concentrés sur l'application de loi et 'ont accordé une priorité plus élevée… à déclarer l'esclavage et l'abus semblable illégaux, qu'à la définition comment de telles formes d'abus doivent être supprimées ou comment, en faire ainsi, pour sauvegarder les droits de l'homme sur les individus qui ont été soumis à l'abuse (p1).
Le rapport suggère que ce soit quelque peu symptomatique de la nature de l'ONU proclament un protocole pour empêcher, supprimer et punir le trafic chez les personnes, particulièrement les femmes et les enfants (l'ONU trafiquant le protocole). L'ONU trafiquant le protocole 'se concentre sur les états encourageants pour adopter et imposer des lois contre le trafic… La première catégorie des mesures, ceux a lié à l'application de loi, est obligatoire pour tous les états ratifiant le protocole…
Pratiquement toutes autres dispositions en article 6, qui est concerné par l'aide, sont facultatives pour que les états de ratification mettent en application, plutôt que d'étant présenté comme droites pour les individus qui ont été trafiqués. '(p5). Ceci laisse efficacement ces dispositions ouvertes pour l'interprétation par les différents états, qui sont simplement invités À CONSIDÉRER mettre en application des mesures de soutien.
Le rédacteur du rapport, Mike Dottridge, affirme qu'aucun des pays dans le rapport n'adhère aux normes internationales de droits de l'homme, citant le principe 8 du haut commissaire pour les principes recommandés
des droits de l'homme et des directives sur des droits de l'homme et de l'humain trafiquant (d'abord publié en 2002) en tant qu'un exemple. Le principe 8 souligne que « … la protection et le soin ne seront pas rendus conditionnel sur la capacité ou la volonté de la personne trafiquée de coopérer à l'instance judiciaire ». (p41).
Un exemple de ceci est l'Australie, qui est l'un des quelques pays où le travail de sexe est réglé ou decriminalised, et a un plan d'action national pour supprimer le trafic chez les personnes, avec un des composants principaux étant « appui et réadaptation de victime ». Sur la surface, ce composant
fournit l'appui complet de victime aux personnes trafiquées, mais est réellement fonction de la personne trafiquée aidant les autorités avec des investigations ou des poursuites des trafiquants. Cette conditionnalité signifie que « seulement une catégorie étroite des personnes trafiquées peut accéder à l'appui approprié » (p41), et représente un foyer fort sur le crime et la punition du trafic, plutôt que les droits de l'homme basés s'approchent à ceux qui ont été trafiqués.
Le rapport indique que, « même si elle fournit quelques avantages à court terme pour l'application de loi, la pratique à long terme de faire le conditionnel d'aide sur la coopération avec l'application de loi contribue à rendre les personnes trafiquées soupçonneuses des agences d'application de loi et peu disposées à parler ouvrir au sujet de leurs expériences, par conséquent gênant plutôt que d'aider avec des poursuites. » En outre '… beaucoup de gens qui ont été la trouvaille trafiquée elles-mêmes dans une situation fâcheuse compliquée. Ils ne sont pas « des victimes pures » qui s'adaptent d'une manière ordonnée dans l'ONU trafiquant la définition de protocole, mais ont été d'accord sur les frontières en travers illégalement ou pour gagner l'argent illicitement… Tout ceci les rend circonspects de cooperating avec des fonctionnaires d'application de loi. '(p14-15)
la question principale d'A qui a également émergé du rapport est que les gouvernements tendent à souligner l'exploitation de la prostitution de d'autres dans leurs mesures de anti-trafic. En conséquence, d'autres formes de trafic dans le travail obligatoire et la question plus grande de la migration suscitent peu ou pas d'attention et des femmes dans l'industrie de sexe sont négativement effectuées. Le contribuant Ratna Kapur, par exemple, décrit l'Inde comme montrant 'une approche moralement conservatrice au trafic d'humain… [et] un malentendu
profond du phenomenon'. Selon Kapur, « les initiatives de anti-trafic en Inde ont émergé presque exclusivement de dans les discussions autour de la légalité ou de l'illégalité de la prostitution » (p114).
Par conséquent 'les initiatives de anti-trafic reproduisent des prétentions au sujet des femmes comme le passif, incapable de la prise de décision, et nécessitant le cadre de protection… [] n'a pas réussi à se détacher de ces ordres du jour cachés, et par conséquent il s'est avéré faire peu bon pour
la personne trafiquée et le grand mal aux migrants et aux femmes dans l'industry de sexe (p137). La Bosnie et la Herzégovine (BiH) éprouve une situation semblable, selon Barbara Limanowska, avec 'aucune identification dans la loi que les gens pourraient être trafiqués et soumis au travail obligatoire, dans et
de BiH, autre qu'afin de l'exploitation sexuelle… [et] tous les cas de prostitution migratrice perçus pour être cas du trafic… '.
GAATW illustre que les mesures de anti-trafic ont beaucoup de chemin à faire si elles sont de réaliser des résultats positifs pour les personnes trafiquées. Tandis que beaucoup de mesures ont été prises dans les pays pour répondre au trafic humain, la morale comme des ordres du jour politiques empêchent le progrès, et il y a un besoin identifié des gouvernements de travailler plus efficacement avec les organismes non gouvernementaux qui ont la connaissance et l'expertise pour stimuler un plus grand arrangement du trafic, et de développer une approche basée de droits de l'homme.
Tous les contribuants ont l'expertise significative dans des questions de trafic, de migration, de travail et de droits de l'homme, et fournissent l'analyse et l'évaluation pensives de chaque pays. Sept ans après l'ONU trafiquant le protocole ont été adoptés en 2000, le rapport est une excellente vue d'ensemble de la façon dont quelques
pays adressent (ou ne les adressent pas) les questions.
Par Rochelle Jones
AWID passe en revue 'des dommages collatéraux : L'impact du l'Anti-Trafic mesure sur des droits de l'homme autour du World', un rapport récent de l'alliance globale contre le trafic chez les femmes (GAATW).
Notes :
[1] Alliance globale contre le trafic chez les femmes (GAATW), 2007. Dommages collatéraux : L'impact des mesures de Anti-Trafic sur des droits de l'homme autour du monde. Disponible pour télécharger de
http://www.gaatw.org
El impacto de contra-traficar mide en derechos humanos, por Rochelle Jones
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
'Es [] la mujer traficada clara que si ella identifica ella misma como “víctima de traficar”, ella será enviada eventual a casa para ser juntada con su miseria de nuevo. Ella elige tan no identificarse como “víctima de traficar” - para no hacer una víctima de anti-trafficking'.
Daños colateral del nuevo informe de GAATW ': El impacto de Contra-Traficar mide en derechos humanos alrededor del World [1], es una colección de investigación sobre ocho diversos países: Australia; El Brasil; Bosnia y Herzegovina (BiH); La India; Nigeria; Tailandia; Reino Unido; y los Estados Unidos.
Análisis y tentativas de cada contribución de determinar el impacto de iniciativas contra-que trafican en derechos humanos - destacando eso que hace cumplir la ley y que mantiene derechos humanos no ascienda necesariamente a la misma cosa, y a los ejemplos numerosos que revelan donde han estado contraproducentes las medidas contra-que traficaban en estos países para la misma gente que se significan para asistir.
El informe utiliza un marco constante para determinar cada país, centrándose en el siguiente:
* ¿Qué constituye a “ser humano que trafica” en el país referido?
* Marco jurídico actual
* leyes y políticas específicas del gobierno y sus insuficiencias
* leyes, políticas y prácticas en la inmigración y las trabajadores emigrantes
* impactos de los derechos humanos de estos leyes y políticas
* medidas de remediar efectos contraproducentes de contra-traficar
medidas (cuando sea relevante).
Así como el abastecimiento de un análisis de iniciativas contra-que trafican de una perspectiva de las derechas, sin embargo, el informe resume sucinto los estándares internacionales actuales de los derechos humanos aplicables a traficar en personas. Estos estándares se utilizan ad hoc a través del informe como pruebas patrones contra las cuales determinar las políticas y las prácticas de un país, que en sí mismo es extremadamente provechosa para cualquier persona interesada en las obligaciones de los derechos humanos que los estados individuales deben respetar.
Al principio, GAATW afirman su discusión en todos los casos son que cualquier consecuencia negativa de iniciativas contra-que trafican es innecesaria, y el resultado de la negligencia de parte del gobierno y de otros agentes. Su postura es que las consecuencias negativas no son un subproducto esencial
de esfuerzos contra-que trafican, y es esta posición que forma la espina dorsal del informe.
Una tendencia que comienza a emerger de cada contribución es que el contra-traficar mide en carencia de estos países generalmente una comprensión del fenómeno sí mismo. Además hay una carencia
de un equilibrio apropiado entre la aplicación de ley eficaz y los derechos humanos de personas traficadas y las trabajadores emigrantes, y una falta de balancear la protección de personas traficadas y de sus derechos humanos. Otra tendencia común es que los gobiernos predominately están centrados en la aplicación de ley y 'han dado una prioridad más alta… a declarar la esclavitud y el abuso similar ilegales, que a explicar cómo tales formas de abuso deben ser suprimidas o cómo, al hacer así pues, para salvaguardar los derechos humanos en los individuos que se han sujetado al abuse (p1).
El informe sugiere que éste sea algo sintomático de la naturaleza de la O.N.U protocole para prevenir, para suprimir y para castigar a traficar en personas, especialmente a las mujeres y a los niños (la O.N.U que trafica protocolo). La O.N.U que trafica protocolo 'se centra en estados que animan para adoptar y para hacer cumplir leyes contra traficar… La primera categoría de las medidas, ésas se ligó a la aplicación de ley, es obligatoria para todos los estados que ratificaban el protocolo…
Virtualmente todas las otras provisiones en el artículo 6, que se refiere a ayuda, son opcionales para que los estados que ratifican pongan en ejecución, más bien que siendo presentado como derechas para los individuos se han traficado que. '(p5). Esto con eficacia deja estas provisiones abiertas para la interpretación por los estados individuales, que se piden simplemente CONSIDERAR el poner de medidas de la ayuda en ejecución.
El redactor del informe, Mike Dottridge, afirma que ningunos de los países en el informe están adhiriendo a los estándares internacionales de los derechos humanos, citando el principio 8 del alto comisario para los principios recomendados
de los derechos humanos y de pautas en derechos humanos y del ser humano que trafica (primero publicado en 2002) como un ejemplo. El principio 8 acentúa que “… la protección y el cuidado no serán hechos condicional sobre la capacidad o la buena voluntad de la persona traficada de cooperar en procesos jurídicos”. (p41).
Un ejemplo de esto es Australia, que es uno de los pocos países en donde el trabajo del sexo se regula o decriminalised, y tiene un plan de acción nacional para suprimir traficar en personas, con uno de los componentes principales que son “ayuda y rehabilitación de la víctima”. En la superficie, este componente
proporciona la ayuda comprensiva de la víctima a las personas traficadas, pero es realmente condicional en la persona traficada que asiste a las autoridades con investigaciones o procesamientos de traficantes. Este conditionality significa que “solamente una categoría estrecha de personas traficadas puede tener acceso a la ayuda apropiada” (p41), y representa un foco fuerte en el crimen y el castigo de traficar, más bien que los derechos humanos basados se acercan a los se han traficado que.
El informe indica que, “aunque entrega algunas ventajas a corto plazo para la aplicación de ley, la práctica a largo plazo de hacer condicional de la ayuda en la cooperación con la aplicación de ley contribuye a hacer a personas traficadas sospechosas de las agencias de la aplicación de ley y poco dispuestas hablar abiertamente sobre sus experiencias, por lo tanto obstaculizando más bien que ayudando con procesamientos.” Además '… mucha gente que ha sido el hallazgo traficado ellos mismos en un lío complicado. No son las “víctimas puras” quiénes caben cuidadosamente en la O.N.U que trafica la definición del protocolo, pero han convenido las fronteras cruzadas ilegal o ganar el dinero ilícito… Todo el esto los hace cuidadosos de cooperating con los funcionarios de la aplicación de ley. '(p14-15)
la edición importante de A que también ha emergido del informe es que los gobiernos tienden para acentuar la explotación de la prostitución de otras en sus medidas contra-que trafican. Consecuentemente, otras formas de traficar en trabajo forzado y la aplicación más grande la migración reciben poco o nada de atención y afectan a las mujeres en la industria del sexo negativamente. El contribuidor Ratna Kapur, por ejemplo, describe la India como exhibiendo 'un acercamiento moral conservador a traficar del ser humano… [y] un malentendido
profundo del phenomenon'. Según Kapur, las “iniciativas contra-que traficaban en la India han emergido casi exclusivamente dentro de los discusiones alrededor de la legalidad o de la ilegalidad de la prostitución” (p114).
Por consiguiente las 'iniciativas contra-que trafican reproducen asunciones sobre mujeres como la voz pasiva, incapaz de la toma de decisión, y necesitando] el marco de la protección… [no ha tenido éxito en separarse de estas agendas ocultadas, y por lo tanto ha demostrado hacer poco bueno para
la persona traficada y el gran daño a los nómadas y a las mujeres en el industry del sexo (p137). Bosnia y el Herzegovina (BiH) experimenta una situación similar, según Barbara Limanowska, con 'ningún reconocimiento en la ley que la gente pudo ser traficada y ser sujetada al trabajo forzado, en y
de BiH, con excepción con el fin de la explotación sexual… [y] todos los casos de la prostitución migratoria percibidos para ser casos de traficar… '.
GAATW ilustra que las medidas contra-que trafican tienen mucho por hacer si son alcanzar los resultados positivos para las personas traficadas. Mientras que muchas medidas se han tomado en países para responder a traficar humano, la moraleja tan bien como agendas políticas impide progreso, y hay una necesidad identificada de gobiernos de trabajar más con eficacia con las organizaciones non-government que tienen conocimiento y maestría para fomentar una mayor comprensión de traficar, y de desarrollar un acercamiento basado de los derechos humanos.
Los contribuidores todos tienen maestría significativa en ediciones el traficar, de la migración, del trabajo y de los derechos humanos, y proporcionan análisis y el gravamen pensativos de cada país. Siete años después de la O.N.U que traficaba protocolo fueron adoptados en 2000, el informe es una descripción excelente de cómo algunos
países están tratando (o no las están tratando) las ediciones.
Por Rochelle Jones
AWID repasa 'daño colateral: El impacto de Contra-Traficar mide en derechos humanos alrededor del World', un informe reciente de la alianza global contra tráfico en las mujeres (GAATW).
Notas:
[1] Alianza global contra el tráfico en las mujeres (GAATW), 2007. Daños colateral: El impacto de medidas Contra-Que trafican en derechos humanos alrededor del mundo. Disponible para descargar de
http://www.gaatw.org
L'effetto del anti-traffico misura sui diritti dell'uomo, da Rochelle Jones
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
'È [] donna trafficata libera che se identifica lei stessa come “vittima del traffico„, lei finalmente sarà trasmessa a casa per reunited ancora una volta con la sua miseria. Così sceglie non identificarsi come “vittima del traffico„ - per non da diventare una vittima di anti-trafficking'.
Danni collaterali di nuova relazione del GAATW ': L'effetto del Anti-Traffico misura sui diritti dell'uomo intorno al World [1], è una collezione di ricerca su otto paesi differenti: L'Australia; Il Brasile; La Bosnia e Herzegovina (BiH); L'India; La Nigeria; La Tailandia; Il Regno Unito; e gli Stati Uniti.
Analisi e tentativi di ogni contributo valutare l'effetto delle iniziative ditraffico sui diritti dell'uomo - evidenziando quello che fa rispettare la legge e che sostiene i diritti dell'uomo necessariamente non ammonti a stessa cosa e ad esempi numerosi rivelanti dove le misure ditraffico in questi paesi sono state controproduttive per la gente che stessa sono significate per aiutare.
Il rapporto usa una struttura costante per valutare ogni paese, mettente a fuoco su quanto segue:
* Che cosa costituisce “l'essere umano che traffica„ nel paese interessato?
* Quadro giuridico corrente
* leggi specifiche e politiche di governo e le loro deficienze
* legislazioni, politiche e prassi su immigrazione e sui lavoratori migranti
* effetti di diritti dell'uomo di queste leggi e politiche
* misure rimediare gli effetti controproduttivi di anti-traffico
delle misure (dove relativo).
Così come fornire un'analisi delle iniziative ditraffico da una prospettiva di diritti, tuttavia, il rapporto ricapitola brevemente i campioni internazionali correnti di diritti dell'uomo applicabili al traffico nelle persone. Questi campioni sono usati ad hoc durante il rapporto come segni di riferimento contro cui valutare le politiche e le pratiche del paese, che in sé è estremamente utile per chiunque interessato agli obblighi di diritti dell'uomo che l'individuo dichiara dovrebbe rispettare.
All'inizio, GAATW assericono la loro discussione in tutti i casi sono che tutte le conseguenze negative delle iniziative ditraffico sono inutili ed il risultato della negligenza da parte del governo e di altri attori. La loro posizione è che le conseguenze negative non sono un sottoprodotto essenziale
degli sforzi ditraffico ed è questa posizione che forma la base del rapporto.
Una tendenza che comincia ad emergere da ogni contributo è che anti-trafficare misura generalmente nella mancanza di questi paesi una comprensione del fenomeno in se. In più ci è una mancanza
di equilibrio adatto fra applicazione di legge efficace ed i diritti dell'uomo delle persone trafficate ed i lavoratori migranti e un'omissione equilibrare la protezione delle persone trafficate e dei loro diritti dell'uomo. Un'altra tendenza comune è che i governi predominately sono messi a fuoco su applicazione di legge e 'hanno dato la netta priorità… a dichiarare slavery ed abuso simile illegali, che alla spiegazione come tali forme di abuso devono essere sradicate o come quando fanno così, per salvaguardare i diritti dell'uomo sugli individui che sono stati sottoposti a abuse (p1).
Il rapporto suggerisce che questo è in qualche modo sintomatico della natura del protocollo di NU evitare, sopprimere e punire il traffico nelle persone, particolarmente le donne ed i bambini (protocollo di traffico di NU). I fuochi di protocollo di traffico di NU 'sul consigliare dichiara per adottare e fare rispettare le leggi contro trafficare… La prima categoria di misure, quelle si è collegata ad applicazione di legge, è obbligatoria per tutta dichiara la ratificazione del protocollo…
Virtualmente tutte le altre disposizioni in articolo 6, che è interessato di assistenza, sono facoltative per la ratificazione dichiara per effettuare, piuttosto che essendo presentando come diritti per gli individui che sono stati trafficati. '(p5). Ciò efficacemente lascia queste disposizioni aperte per l'interpretazione dall'individuo dichiara, che soltanto sono chieste DI STUDIARE LA POSSIBILITÀ di effettuare le misure di sostegno.
Il redattore del rapporto, Mike Dottridge, asserice che nessun dei paesi nel rapporto stanno aderendo ai campioni internazionali di diritti dell'uomo, citanti il principio 8 dell'alto commissario per i principii suggeriti
dei diritti dell'uomo e della guida di riferimento sui diritti dell'uomo e dell'essere umano che traffica (in primo luogo pubblicato in 2002) come un esempio. Il principio 8 dà risalto a che “… la protezione e la cura non saranno rese condizionale sulla capacità o sulla compiacenza della persona trafficata di cooperare nelle azioni giudiziarie„. (p41).
Un esempio di questo è l'Australia, che è uno dei pochi paesi in cui il lavoro del sesso è regolato o decriminalised ed ha un piano d'azione nazionale per sradicare il traffico nelle persone, con uno dei componenti principali che sono “supporto e riabilitazione della vittima„. Alla superficie, questo componente
fornisce il supporto completo della vittima alle persone trafficate, ma è realmente condizionale sulla persona trafficata che aiuta le autorità con le indagini o i processi dei traffickers. Questo conditionality significa che “soltanto una categoria stretta di persone trafficate può accedere al supporto adatto„ (p41) e rappresenta un fuoco forte sul crimine e sulla punizione del traffico, piuttosto che i diritti dell'uomo basati si avvicinano a a coloro che è stato trafficato.
Il rapporto indica che, “anche se trasporta alcuni benefici di breve durata per applicazione di legge, la pratica di lunga durata di fare il condizionale di assistenza sulla cooperazione con applicazione di legge contribuisce a rendere le persone trafficate sospettose delle agenzie di applicazione di legge e poco disposte a comunicare apertamente circa le loro esperienze, conseguentemente ostacolando piuttosto che aiutando con i processi.„ In più '… molta gente che è stata ritrovamento trafficato essi stessi in un predicament complicato. Non sono “vittime pure„ chi inseriscono ordinatamente nella definizione di traffico di protocollo di NU, ma hanno accosentito per attraversare illegalmente i bordi o per guadagnare illecitamente i soldi… Tutto questo li rende prudenti di cooperating con i funzionari di applicazione di legge. '(p14-15)
l'edizione principale di A che inoltre è emerso dal rapporto è che i governi tendono a dare risalto allo sfruttamento della prostituzione di altre nelle loro misure ditraffico. Di conseguenza, altre forme del traffico nel lavoro forzato e la più grande emissione di espansione ricevono poca o nessun'attenzione e le donne nell'industria del sesso sono avute effetto su negativamente. Il contributore Ratna Kapur, per esempio, descrive l'India come visualizzando 'un metodo morale conservatore al traffico dell'essere umano… [e] un misunderstanding
profondo del phenomenon'. Secondo Kapur, “le iniziative ditraffico in India sono emerso quasi esclusivamente da parte dei dibattiti intorno alla legalità o all'illegalità di prostituzione„ (p114).
Di conseguenza 'le iniziative ditraffico riproducono i presupposti circa le donne come il passivo, incapace di risoluzione e necessitante la struttura di protezione… [] non è riuscito a staccarsi da questi ordini del giorno nascosti e conseguentemente è risultato fare piccolo buon per
la persona trafficata ed il danno grande ai migranti ed alle donne nel industry del sesso (p137). La Bosnia ed il Herzegovina (BiH) sperimenta una situazione simile, secondo Barbara Limanowska, con 'nessun riconoscimento nella legge che la gente potrebbe essere trafficata e sottoposta al lavoro forzato, in e
da BiH, tranne a scopo di sfruttamento sessuale… [e] tutti i casi di prostituzione migratore percepiti per essere casi di traffico… '.
GAATW illustra che le misure ditraffico hanno parecchio da fare se sono di realizzare i risultati positivi per le persone trafficate. Mentre molte misure sono state prese in paesi per rispondere al traffico umano, la morale come pure gli ordini del giorno politici impedisce il progresso e ci è una necessità accertata dei governi funzionare più efficacemente con le organizzazioni non governative che hanno la conoscenza e perizia per promuovere una comprensione più grande del traffico e sviluppare un metodo basato di diritti dell'uomo.
I contributori tutti hanno perizia significativa nelle edizioni di traffico, di espansione, di lavoro e di diritti dell'uomo e forniscono l'analisi e la valutazione premurose di ogni paese. Sette anni dopo il protocollo di traffico di NU sono stati adottati in 2000, il rapporto è una descrizione eccellente di come alcuni
paesi stanno richiamando (o non stanno richiamando) le edizioni.
Da Rochelle Jones
AWID rivede 'danni collaterali: L'effetto del Anti-Traffico misura sui diritti dell'uomo intorno al World', un rapporto recente dall'alleanza globale contro traffico in donne (GAATW).
Note:
[1] Alleanza globale contro traffico in donne (GAATW), 2007. Danni collaterali: L'effetto delle misure diTraffico sui diritti dell'uomo intorno al mondo. Disponibile per trasferire da
http://www.gaatw.org
Die Auswirkung des Anti-Handelns mißt auf menschlichen Rechten, durch Rochelle Jones
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
'Es ist freie [] gehandelte Frau, die, wenn sie selbst als „Opfer des Handelns“ kennzeichnet, sie schließlich nach Hause gesendet wird, mit ihrem Elend noch einmal gewiedervereinigt zu werden. So beschließt sie, sich nicht als „Opfer des Handelns,“ zu kennzeichnen - zum ein Opfer von anti-trafficking'. zu werden.
Neuer Report GAATWS 'kollaterale Beschädigung: Die Auswirkung des Anti-Handelns mißt auf menschlichen Rechten um das World [1], ist eine Ansammlung Forschung auf acht unterschiedlichen Ländern: Australien; Brasilien; Bosnien und Herzegovina (BiH); Indien; Nigeria; Thailand; Vereinigtes Königreich; und die Vereinigten Staaten.
Analysen und Versuche jedes Beitrags, die Auswirkung der Anti-handelnden Initiativen auf menschliche Rechte festzusetzen - das hervorhebend, welches das Gesetz erzwingt und menschliche Rechte unterstützt, nicht notwendigerweise betragen Sie die gleiche Sache und die aufschlußreichen zahlreichen Beispiele, in denen Anti-handelnde Masse in diesen Ländern für die Leute counter-productive gewesen sind, die, sie bedeutet werden, um zu unterstützen.
Der Report benutzt einen gleichbleibenden Rahmen, um jedes Land festzusetzen und konzentriert auf das folgende:
* Was setzt „den Menschen fest, der“ im betroffenen Land handelt?
* Gegenwärtiger Gesetzesrahmen
* spezifische Gesetze und Regierung Politik und ihre Unzulänglichkeit
* Gesetze, politische Richtlinien und Praxis auf Immigration und Gastarbeitern
* Auswirkungen der menschlichen Rechte dieser Gesetze und politischen Richtlinien
* Masse, counter-productive Effekte des Anti-Handelns von Massen
zu beheben (wo relevant).
Sowie das Zur Verfügung stellen einer Analyse der Anti-handelnden Initiativen von einer Rechtperspektive jedoch faßt der Report succinctly die gegenwärtigen internationalen Standards der menschlichen Rechte zusammen, die auf das Handeln in den Personen anwendbar sind. Diese Standards werden ad hoc während des Reports als Festpunkte verwendet, gegen die die politischen Richtlinien und die Praxis eines Landes festsetzen, die in sich für jedermann extrem nützlich ist, das an den Verpflichtungen der menschlichen Rechte interessiert wird, daß einzelne Zustände respektieren sollten.
Am Anfang erklären GAATW ihr Argument in allen Fällen ist, daß alle negativen Konsequenzen der Anti-handelnden Initiativen nicht notwendig sind, und das Resultat der Nachlässigkeit von seiten der Regierung und anderer Schauspieler. Ihre Position ist, daß negative Konsequenzen NICHT eine wesentliche Nebenerscheinung
der Anti-handelnden Bemühungen sind, und es ist diese Position, die das Rückgrat des Reports bildet.
Eine Tendenz, die anfängt, von jedem Beitrag aufzutauchen, ist, daß das Anti-Handeln im Mangel dieser Länder im Allgemeinen ein Verständnis des Phänomenes selbst mißt. Zusätzlich gibt es ein Fehlen von einer
passenden Balance zwischen wirkungsvoller Gesetzdurchführung und den menschlichen Rechten der gehandelten Personen und den Gastarbeitern und eine Störung, den Schutz der gehandelten Personen und ihrer menschlichen Rechte auszugleichen. Eine andere allgemeine Tendenz ist, daß Regierungen überwiegend auf Gesetzdurchführung gerichtet werden und 'haben gegeben höhere Priorität… zum Erklären der Sklaverei und des ähnlichen Mißbrauches ungültig, als zu heraus buchstabieren, wie solche Formen des Mißbrauches ausgerottet werden sollen, oder wie, wenn Sie so tun, um die menschlichen Rechte auf den Einzelpersonen zu schützen, die abuse (p1) unterworfen worden sind.
Der Report schlägt vor, daß dieser von der Natur der UNO Protokoll führen, um das Handeln in den Personen, die besonders Frauen und die Kinder (UNO, die Protokoll handelt) zu verhindern, zu unterdrücken und zu bestrafen ein wenig symptomatisch ist. Die UNO, die Protokoll 'handelt, konzentriert auf anregenzustände, um Gesetze gegen das Handeln anzunehmen und zu erzwingen… Die erste Kategorie der Masse, die verband mit Gesetzdurchführung, ist obligatorisch für alle Zustände, die bestätigen das Protokoll…
Praktisch alle anderen Bestimmungen in Artikel 6, der mit Unterstützung betroffen wird, sind wahlweise freigestellt, damit bestätigende Zustände einführen, anstatt, darstellend als Rechte für Einzelpersonen, die gehandelt worden sind. '(p5). Dieses läßt effektiv diese Bestimmungen geöffnet für Deutung durch einzelne Zustände, die bloß gebeten werden, Unterstützungsmaßnahmen einzuführen ZU ERWÄGEN.
Der Herausgeber des Reports, Mike Dottridge, erklärt, daß keine der Länder im Report die internationalen Standards der menschlichen Rechte befolgen und Grundregel 8 des hohen Beauftragten für empfohlene Grundregeln der menschlichen
Rechte und der Richtlinien über menschliche Rechte und des Menschen, der handelt (zuerst herausgegeben 2002) als ein Beispiel zitieren. Grundregel 8 hebt hervor, daß „… Schutz und Obacht nicht bedingt nach der Kapazität oder der Bereitwilligkeit der gehandelten Person, bei den Gerichtsverfahren zusammenzuarbeiten gebildet werden“. (p41).
Ein Beispiel von diesem ist Australien, das eins der wenigen Länder ist, in dem Geschlechtarbeit reguliert wird oder decriminalised, und hat einen nationalen Aktionsplan, zum des Handelns in den Personen, mit einem der Hauptbestandteile auszurotten, die „Opferunterstützung und -rehabilitation“ sind. An der Oberfläche gibt dieser
Bestandteil komplette Opferunterstützung zu gehandelten Personen, aber ist wirklich auf der gehandelten Person bedingt, welche die Behörden mit Untersuchungen oder Verfolgungen der Schieber unterstützt. Diese Bedingtheit bedeutet, daß „nur eine schmale Kategorie gehandelte Personen passende Unterstützung zugänglich machen kann“ (p41), und stellt einen starken Fokus auf dem Verbrechen und der Bestrafung des Handelns dar, anstatt nähern sich die menschlichen gegründeten Rechte zu denen, die gehandelt worden sind.
Der Report zeigt an, daß, „, selbst wenn sie irgendeinen kurzfristigen Nutzen für Gesetzdurchführung liefert, die langfristige Praxis des Bildens des Unterstützung Konditionals auf Mitarbeit mit Gesetzdurchführung zum Bilden der gehandelten Personen mißtrauisch von den Gesetzdurchführungagenturen und abgeneigt, über ihre Erfahrungen öffentlich zu sprechen beiträgt, infolgedessen hindert, anstatt hilft bei den Verfolgungen.“ Zusätzlich '… viele Leute, die gehandelte Entdeckung selbst in einer schwierigen Zwangslage gewesen sind. Sie sind nicht „reine Opfer“, wer ordentlich in die UNO passen, die Protokolldefinition handelt, aber haben zugestimmt Kreuzrändern illegal oder Geld unerlaubt zu erwerben… Alles bildet dieses sie vorsichtig von cooperating mit Gesetzdurchführungbeamten. '(p14-15)
A ist Hauptausgabe, die auch vom Report aufgetaucht ist, daß Regierungen neigen, die Ausnutzung der Prostitution von anderen in ihren Anti-handelnden Massen hervorzuheben. Infolgedessen empfangen andere Formen des Handelns in Zwangsarbeit und die größere Ausgabe der Migration wenig oder keine Aufmerksamkeit und Frauen in der Geschlechtindustrie werden negativ ausgewirkt. Mitwirkender Ratna Kapur z.B. beschreibt Indien, wie, 'eine moralisch konservative Annäherung an Mensch das Handeln anzeigend… [und] ein profundes
Mißverständnis des phenomenon'. Entsprechend Kapur „Anti-handelnde Initiativen in Indien sind fast ausschließlich innerhalb von den Debatten um die Legalität oder die Gesetzwidrigkeit der Prostitution“ aufgetaucht (p114).
Als Folge 'Anti-handelnde Initiativen reproduzieren Annahmen über Frauen, wie das passive, das von der Beschlußfassung und mangels des] unfähig ist Rahmens des Schutzes… [nicht gefolgt hat, mit, von diesen versteckten Tagesordnungen sich abzutrennen und infolgedessen es geprüft hat, wenig zu tun, das für die
gehandelte Person und den großen Schaden zu den Wanderern und zu den Frauen im Geschlecht industry (p137) gut ist. Bosnien und Herzegovina (BiH) erfährt eine ähnliche Situation, entsprechend Barbara Limanowska, mit 'keiner Anerkennung im Gesetz, daß Leute Zwangsarbeit, in und von BiH gehandelt werden und unterworfen werden
konnten, anders als für sexuelle Ausnutzung… [und] alle Fälle Wander- Prostitution wahrgenommen, um Fälle vom Handeln zu sein… '.
GAATW veranschaulicht, daß Anti-handelnde Masse ein langer Weg haben, wenn sie, positive Resultate für gehandelte Personen zu erzielen sind. Während viele Schritte in Länder unternommen worden sind, um auf das menschliche Handeln zu reagieren, behindert Moral sowie politische Tagesordnungen Fortschritt, und es gibt eine gekennzeichnete Notwendigkeit an den Regierungen, mit non-government Organisationen effektiv zu arbeiten, die Wissen und die Sachkenntnis, zum eines grösseren Verständnisses des Handelns zu fördern haben, und eine gegründete Annäherung der menschlichen Rechte zu entwickeln.
Alle Mitwirkenden haben bedeutende Sachkenntnis in den Ausgaben Handelns, der Migration, der Arbeit und der menschlichen Rechte und stellen durchdachte Analyse und Einschätzung jedes Landes zur Verfügung. Sieben Jahre nach der UNO, die Protokoll handelt, wurden 2000 angenommen, ist der Report ein ausgezeichneter überblick über, wie einige
Länder (ansprechen oder nicht), die Punkte wenden.
Durch Rochelle Jones
wiederholt AWID 'kollaterale Beschädigung: Die Auswirkung des Anti-Handelns mißt auf menschlichen Rechten um das World', einen neuen Report vom globalen Bündnis gegen Verkehr in den Frauen (GAATW).
Anmerkungen:
[1] Globales Bündnis gegen Verkehr in den Frauen (GAATW), 2007. Kollaterale Beschädigung: Die Auswirkung der Anti-Handelnden Masse auf menschliche Rechte um die Welt. Vorhanden von
http://www.gaatw.org downloaden
O impacto de anti-traficar mede em direitas humanas, por Rochelle Jones
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
'É [] a mulher traficada desobstruída que se identificar ela mesma como uma “vítima de traficar”, ela será emitida eventualmente para casa para ser reun uma vez outra vez com sua miséria. Assim escolhe não se identificar herself como uma “vítima de traficar” - em ordem a não se transformar uma vítima de anti-trafficking'.
Os danos Collateral do relatório novo de GAATW ': O impacto de Anti-Traficar mede em direitas humanas em torno do World [1], é uma coleção da pesquisa sobre oito países diferentes: Austrália; Brasil; Bósnia e Herzegovina (BiH); India; Nigéria; Tailândia; Reino Unido; e os Estados Unidos.
Análises e tentativas de cada contribuição avaliar o impacto de iniciativas anti-traficando em direitas humanas - destacando isso que reforça a lei e que upholding direitas humanas não atinja necessariamente a mesma coisa, e os exemplos numerosos revelando onde as medidas anti-traficando nestes países foram counter-productive para os povos que very são significadas ajudar.
O relatório usa uma estrutura consistente avaliar cada país, focalizando no seguinte:
* Que constitui o “ser humano que trafica” no país concernido?
* Estrutura legal atual
* leis e políticas específicas do governo e seus inadequacies
* leis, políticas e práticas no immigration e em trabalhadores emigrantes
* impactos das direitas humanas destas leis e políticas
* medidas remediar efeitos counter-productive de anti-traficar
medidas (onde relevante).
As well as fornecer uma análise de iniciativas anti-traficando de um perspective das direitas, entretanto, o relatório sumaria succinctly os padrões internacionais atuais das direitas humanas aplicáveis a traficar nas pessoas. Estes padrões são usados ad-hoc durante todo o relatório como as marcas de nível de encontro a que para avaliar políticas e práticas de um país, que nse são extremamente útil para qualquer um interessado nas obrigações das direitas humanas que os estados individuais devem respeitar.
Ao princípio, GAATW afirmam seu argumento em todos os casos são que todas as conseqüências negativas de iniciativas anti-traficando são desnecessárias, e o resultado do negligence na parte do governo e de outros atores. Seu stance é que as conseqüências negativas não são um by-product essencial
de esforços anti-traficando, e é esta posição que dá forma à espinha dorsal do relatório.
Uma tendência que comece a emergir de cada contribuição é que anti-traficar mede na falta destes países geralmente uma compreensão do fenômeno própria. Além há uma falta
de um contrapeso apropriado entre o enforcement de lei eficaz e as direitas humanas de pessoas traficadas e trabalhadores emigrantes, e uma falha balançar a proteção de pessoas traficadas e de suas direitas humanas. Uma outra tendência comum é que os governos estão focalizados predominately no enforcement de lei e 'deram uma prioridade mais elevada… a declarar o slavery e o abuso similar ilegais, do que a soletrar para fora como tais formulários do abuso devem eradicated ou como, ao fazer assim, para proteger as direitas humanas nos indivíduos que foram sujeitados ao abuse (p1).
O relatório sugere que este é um tanto symptomatic da natureza dos UN protocola para impedir, suprimir e punir traficar nas pessoas, especialmente as mulheres e as crianças (UN que traficam o protocolo). Os UN que traficam o protocolo 'focalizam em estados incentivando para adotar e reforçar leis de encontro a traficar… A primeira categoria de medidas, aquelas ligou ao enforcement de lei, é obligatory para todos os estados que ratificam o protocolo…
Virtualmente todas as outras provisões no artigo 6, que é concernido com o auxílio, são opcionais para que os estados ratificando executem, melhor que sendo apresentado como direitas para os indivíduos que foram traficados. '(p5). Isto deixa eficazmente estas provisões abertas para a interpretação pelos estados individuais, que são pedidos meramente PARA CONSIDERAR executar medidas da sustentação.
O editor do relatório, microfone Dottridge, afirma que nenhuns dos países no relatório estão aderindo aos padrões internacionais das direitas humanas, citing o princípio 8 do comissário elevado para princípios recomendados
de direitas humanas e de Guidelines em direitas humanas e de ser humano que trafica (emitido primeiramente em 2002) como um exemplo. O princípio 8 emfatiza que “… a proteção e o cuidado não estarão feitos condicional em cima da capacidade ou do voluntariedade da pessoa traficada cooperar em continuações legais”. (p41).
Um exemplo deste é Austrália, que é um de poucos países onde o trabalho do sexo é regulado ou decriminalised, e tem uma planta de ação nacional para eradicate traficar nas pessoas, com um dos componentes principais que são da “sustentação e reabilitação vítima”. Na superfície, este componente
fornece a sustentação detalhada da vítima às pessoas traficadas, mas é realmente condicional na pessoa traficada que ajuda às autoridades com investigações ou prosecutions dos traffickers. Este conditionality significa que “somente uma categoria estreita de pessoas traficadas pode alcançar a sustentação apropriada” (p41), e representa um foco forte no crime e na punição de traficar, melhor que as direitas humanas baseadas aproximam-se àquelas que foram traficadas.
O relatório indica que, “mesmo se entregar alguns benefícios a curto prazo para o enforcement de lei, a prática a longo prazo de fazer o condicional do auxílio na cooperação com o enforcement de lei contribui a fazer pessoas traficadas suspicious de agências do enforcement de lei e unwilling falar abertamente sobre suas experiências, conseqüentemente hindering melhor que ajudando com prosecutions.” Além '… muitos povos que foram o achado traficado ele mesmo em um predicament complicado. Não são “as vítimas puras” quem cabem ordenadamente nos UN que traficam a definição do protocolo, mas concordaram às beiras transversais ilegal ou para ganhar illicitly o dinheiro… Todo o isto os faz wary de cooperating com os oficiais do enforcement de lei. '(p14-15)
a edição principal de A que emergiu também do relatório é que os governos tendem a emfatizar a exploração da prostituição de outra em suas medidas anti-traficando. Em conseqüência, outros formulários de traficar em trabalho forçado e a introdução maior da migração recebem quase nenhuma atenção e as mulheres na indústria do sexo são impactadas negativamente. O contribuinte Ratna Kapur, por exemplo, descreve India como indicando 'uma aproximação moral conservadora a traficar do ser humano… [e] um engano
profundo do phenomenon'. De acordo com Kapur, “as iniciativas anti-traficando em India emergiram quase exclusivamente dentro dos debates em torno do legality ou do illegality da prostituição” (p114).
Consequentemente 'as iniciativas anti-traficando reproduzem suposições sobre mulheres como a voz passiva, incapable da tomada de decisão, e na necessidade da estrutura da proteção… [] não sucedeu em se destacar destas agendas escondidas, e conseqüentemente provou fazer pouco bom para
a pessoa traficada e o dano grande aos emigrantes e às mulheres no industry do sexo (p137). A Bósnia e o Herzegovina (BiH) experimentam uma situação similar, de acordo com Barbara Limanowska, com 'nenhum recognition na lei que os povos puderam ser traficados e sujeitado a trabalho forçado, e
de BiH, à excepção com a finalidade da exploração sexual… [e] todos os casos da prostituição emigrante percebidos para ser casos de traficar… '.
GAATW ilustra que as medidas anti-traficando têm o uma grande distância a percorrer se forem conseguir resultados positivos para pessoas traficadas. Whilst muitas etapas foram feitas exame nos países para responder a traficar humano, a moral assim como agendas políticas impede o progresso, e há uma necessidade identificada para governos trabalhar mais eficazmente com organizações non-government que têm o conhecimento e a perícia para promover uma compreensão mais grande de traficar, e desenvolver uma aproximação baseada das direitas humanas.
Todos os contribuinte têm a perícia significativa em edições traficar, de migração, de trabalho e de direitas humanas, e fornecem a análise e a avaliação pensativas de cada país. Sete anos após os UN que traficam o protocolo foram adotados em 2000, o relatório é uma vista geral excelente de como alguns
países se estão dirigindo (ou não se estão dirigindo) às edições.
Por Rochelle Jones
AWID revê 'os danos Collateral: O impacto de Anti-Traficar mede em direitas humanas em torno do World', um relatório recente do Alliance global de encontro ao tráfego nas mulheres (GAATW).
Notas:
[1] Alliance global de encontro ao tráfego nas mulheres (GAATW), 2007. Os danos Collateral: O impacto de medidas Anti-Traficando em direitas humanas em torno do mundo. Disponível para download de
http://www.gaatw.org
Få effekt av anti-människohandeln mäter på mänsklig rättighet, vid Rochelle Jones
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
'Är det den klara [] trafikerade kvinnan som, om hon identifierar hon själv som ”ett offer av människohandeln”, henne ska överförs slutligen hem för att återförenas med hennes misär ytterligare en gång. Så väljer hon att inte identifiera hon själv som ”ett offer av människohandeln” - för att inte att bli ett offer av anti-trafficking'.
GAATWS parallella skador för nya rapport ': Få effekt av Anti-Människohandeln mäter på mänsklig rättighet runt om World'en [1], är en samling av forskning på åtta olika länder: Australien; Brasilien; Bosnien och Hercegovina (BiH); Indien; Nigeria; Thailand; Enigt kungarike; och Förenta staterna.
Analyser och försök för varje bidrag för att bedöma få effekt av anti-människohandel insatser på mänsklig rättighet - markera det som upprätthåller lagen och försvarar mänsklig rättighet, uppgå inte nödvändigtvis till det samma tinget, och avslöjande talrika exempel, var anti-människohandeln mäter i dessa länder, har varit counter-productive för mycket folket som de betyds för att hjälpa.
Rapporten använder en jämn ram för att bedöma varje land som efter fokuserar på:
* Utgör vad ”människamänniskohandel” i det angick landet?
* Övar den lagliga ramen
för strömmen * specifika lagar och regerings- politik och deras
brister * lagar, politik och på invandring, och migranten som arbetare
* mänsklig rättighet får effekt av dessa lagar och politik
* mäter för att bota counter-productive, verkställer av anti-människohandel
mäter (var relevant).
As well as att ge en analys av anti-människohandeln insatser från ett rättperspektiv, emellertid, resumerar rapporten koncist normal för strömlandskampmänsklig rättighet som är tillämpbara till att trafikera i personer. Dessa normal är den använda ad hoc- alltigenom rapporten som riktlinjer som att bedöma ett lands politik och övar mot, som i honom är extremt hjälpsam för någon som intresseras i mänsklig rättighetåtagandena, som individen påstår bör respektera.
På början påstår GAATW deras fall för argumentet sammanlagt är, att några negationföljder av anti-människohandeln insatser är onödiga, och resultatet av försummelse på delen av regeringen och andra skådespelarear. Deras stance är att negationföljder INTE är en nödvändig biprodukt
av anti-människohandeln försök, och den är denna placerar som bildar ryggraden av rapporten.
En trend, som börjar att dyka upp från varje bidrag, är att anti-människohandeln mäter i brist för dessa länder allmänt en överenskommelse av fenomen sig själv. I tillägg finns det en brist av
en anslå balanserar mellan den effektiva rättsskipningen och mänsklig rättighet av trafikerade personer och flyttas arbetare och ett fel för att balansera skyddet av trafikerade personer och deras mänsklig rättighet. En annan allmänningtrend är att regeringar fokuseras predominately på rättsskipning och 'har givit högre prioritet…, till förklaring av slaveri och av liknande missbruk som är olagliga, än till att stava ut, hur sådan bildar av missbruk, är att utrotas eller hur, när så det gör, för att skydda mänsklig rättighet på individerna som har betvingats till abuse (p1).
Rapporten föreslår att denna är något symptomatic av naturen av UNNA Protocol för att förhindra, dämpa och bestraffa människohandel i personer, speciellt kvinnor och barn (UN som trafikerar protokoll). Unna som trafikerar protokoll ', fokuserar på uppmuntran påstår för att adoptera och upprätthålla lagar mot människohandel…, Alla den första kategorien av mäter, de som anknytas till rättsskipningen, är obligatory för påstår att ratificera protokollet…,
Faktiskt alla andra bestämmelser i artikel 6, som angå med hjälp, är valfria för att ratificera påstår för att genomföra, i stället för framläggas som rätter för individer som har trafikerats. '(p5). Detta lämnar effektivt dessa bestämmelser öppna för tolkning av individen påstår, som frågas bara ATT BETRAKTA att genomföra service mäter.
Redaktören av rapporten, mikrofonen Dottridge, påstår att inga av länderna i rapporten klibbar till landskampmänsklig rättighetnormal som citerar princip 8 av kickkommissionären för mänsklig rättighet
rekommenderade principer och anvisningar på mänsklig rättighet och människamänniskohandeln (som utfärdas först i 2002) som ett exempel. Princip 8 betonar att ”… skydd och omsorg inte göras villkorlig på kapaciteten eller villigheten av den trafikerade personen att samarbeta i lagliga förfaranden. (p41).
Ett exempel av detta är Australien, som är ett av de få länderna, var könsbestämma arbete regleras eller decriminalised, och har en medborgarehandlingsplan att utrota människohandel i personer, med en av huvudsakliga delarna som de är ”offerservice och rehabilitering”. På ytbehandla ger är
detta del- omfattande offerservice till trafikerade personer, men faktiskt villkorligt på den trafikerade personen som hjälper myndigheterna med utredningar eller åtal av handlare. Hjälpmedlet för denna conditionality, som ”endast en smal kategori av trafikerade personer kan ta fram, anslår service” (p41) och föreställer ett starkt fokuserar på brott och bestraffningen av människohandeln, i stället för att närma sig baserade mänsklig rättighet till de som har trafikerats.
Rapporten indikerar, att, ”jämnt, om den levererar något kortfristigt, gynnar för rättsskipning, det långsiktigt övar av danandehjälpconditional på samarbete med rättsskipning bidrar till danande trafikerade personer som är misstänksama av rättsskipande myndighet, och ovilligt till samtalet om deras erfar öppet och därför att hindering i stället för portionen med åtal.”, I tillägg '… många folk som har varit det trafikerade fyndet sig själv i en invecklad predikament. De är inte ”rena offer som passformen neatly in i UNNA som trafikerar protokolldefinition, men har instämmt för att korsa gränsar olagligt eller för att tjäna pengar illicitly…, Allt gör detta dem wary av att samarbeta med tjänsteman inom rättsskipningen. '(p14-15)
ha som huvudämne A utfärdar som har också dykt upp från rapporten är att regeringar ansar för att betona exploateringen av prostitutionen av andra i deras anti-människohandel mäter. Som ett resultat bildar annat av att trafikera in i tvunget arbete, och de större utfärdar av flyttning mottar litet eller inget uppmärksamhet, och kvinnor i könsbestämmabranschen fås effekt negativt. Bidragsgivaren Ratna Kapur, till exempel, beskriver Indien, som visa 'ett morally konservativt att närma sig till människamänniskohandeln…, [och] ett djupsinnigt
missförstånd av phenomenon'.en. Enligt Kapur ”har anti-människohandel insatser i Indien dykt upp nästan exklusivt inifrån debatterna runt om legalityen eller illegalityen av prostitution” (p114).
Som anti-människohandel för en följd 'insatser reproducerar antaganden om kvinnor, som passivummen som är inkompetent av beslutsfattande och i behov av] ramen för skydd… [inte har lyckas i avrivning från dessa gömda dagordningar, och därför, den har bevisat att göra lite godan för
den trafikerade personen och stor skada till migranter och kvinnor i könsbestämmaindustry'en (p137). Bosnien och Hercegovina (BiH) erfar ett liknande läge, enligt Barbara Limanowska, med 'ingen erkännande i lagen, som bemannar styrka, trafikeras och betvingas till det tvungna arbetet, i och från
BiH, annat än för ämna av sexuell exploatering…, [och] alla fall av flytta prostitution som märkas för att vara fall av människohandeln… '.
GAATW illustrerar att anti-människohandeln mäter har ett långt långt som går, om de är att uppnå realitetresultat för trafikerade personer. Stunden många kliver har tagits i länder för att reagera till människamänniskohandeln, moral, såväl som politiska dagordningar hindrar framsteg, och det finns ett identifierat behov för regeringar att vara funktionsdugligt effektivare med non-government organisationar som har kunskap och sakkunskap som vårdar en mer stor överenskommelse av människohandeln, och att framkalla att närma sig baserade mänsklig rättighet.
Alla bidragsgivarearna har viktig sakkunskap i människohandeln, flyttning, utfärdar ger arbetet och mänsklig rättighet och fundersam analys och bedömning av varje land. Sju år efter UNNA som trafikerar protokoll, adopterades i 2000, är rapporten en utmärkt överblick av hur några
länder är att tilltala (eller inte tilltala) utfärdar.
Vid Rochelle Jones
granskar AWID 'parallell skada: Få effekt av Anti-Människohandeln mäter på mänsklig rättighet runt om World', en som en ny rapport från den globala alliansen mot trafikerar i kvinnor (GAATW).
Noterar:
[1] Den globala alliansen mot trafikerar i kvinnor (GAATW), 2007. Parallella skador: Få effekt av Anti-Människohandeln mäter på mänsklig rättighet runt om världen. Tillgängligt att nedladda från
http://www.gaatw.org
Удар anti-торговать измеряет на правах человека, Rochelle Jones
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
'Это будет ясной [] торгованной женщиной если она себя определяет как «жертва торговать», то она окончательн будет послана домой быть воссоединенным с ее нищетой еще раз. Так она выбирает не определить как «жертва торговать» -, котор нужно стать жертвой anti-trafficking'.
Сопутствующий ущерб новом отчете о GAATW ': Ударом Anti-Торговать измеряет на правах человека вокруг World [1], будет собрание исследования на 8 по-разному странах: Австралия; Бразилия; Босния и Herzegovina (BiH); Индия; Нигерия; Таиланд; Королевство; и Соединенные Штаты.
Анализы и попытки каждого вклада определить удар anti-торгуя инициатив на правах человека - выделяющ то принуждая закон и upholding права человека обязательно не составляйте к такой же вещи, и показывая многочисленнDp примерам где anti-торгуя измерения в этих странах counter-productive для очень людей, котор они намереваются помочь.
Рапорт использует последовательные рамки для того чтобы определить каждую страну, фокусируя на following:
* Образовывает «человека торгуя» в относят стране, котор?
* В настоящее время правовая структура
* специфически законы и государственные политики и их неуважительности
* законы, политики и практики на иммиграции и migrant работниках
* ударах прав человека этих законов и политик
* измерения исправить counter-productive влияния anti-торговать
измерениями (где уместно).
Также, как обеспечивать анализ anti-торгуя инициатив от истинная перспектива, однако, рапорт succinctly суммирует в настоящее время международные стандарты прав человека применимые к торговать в людях. Эти стандарты используемые ad hoc в течении рапорта как отметки уровня против определить политики и практики страны, который в действительности весьма полезно для любого интересуемого в обязательствах прав человека что отдельные штат должны уважать.
На outset, GAATW утверждают их аргумент в все случаи что любые отрицательные последствия anti-торгуя инициатив ненужны, и результат нерадивости on the part of правительство и другие актеры. Их stance что отрицательными последствиями не будут необходимый субпродукт
anti-торгуя усилий, и будет этим положением которое формирует костяк рапорта.
Тенденция начинает вытекать от каждого вклада что anti-торговать измеряет в отсутсвии этих стран вообще вникание самого явления. In addition будет отсутсвие
соотвествующего баланса между принуждением действующего права и правами человека торгованных людей и migrant работниками, и отказ сбалансировать предохранение торгованных людей и их прав человека. Другая общяя тенденция что правительства predominately сфокусированы на обеспечения соблюдения законов и 'дайте высокийа приоритет… к объявлять невольничество и подобное злоупотребление противозаконные, чем к говорить по буквам вне как такие формы злоупотребления должны быть искорененным или как, делая так, для того чтобы гарантировать права человека на индивидуалах которые подвергались к abuse (p1).
Рапорт предлагает это несколько симптоматическо природы ООН протоколирует для того чтобы предотвратить, подавить и репрессировать торговать в людях, специально женщин и детей (ООН торгуя протоколом). ООН торгуя протоколом 'фокусируют на ободряя положениях для принятия и для того чтобы принудить законов против торговать… Первая категория измерений, тех соединила к обеспечения соблюдения законов, обязательна для всех положений ратифицируя протокол…
Фактически все другие обеспечения в статье 6, которая связана с помощью, опционны для ратифицирующих государств для того чтобы снабдить, rather than как права для индивидуалов которые были торгованы. '(p5). Это эффективно оставляет эти обеспечения открыто для толкования отдельными штат, которые просто спрошены, что РАССМАТРИВАЮТ снабдить измерения поддержки.
Редактор рапорта, Майк Dottridge, утверждает что никакие из стран в рапорте придерживаются к международным стандартам прав человека, цитируя принцип 8 высокого комиссара для принципов
прав человека порекомендованных и директив на правах человека и человека торгуя (во первых выдано в 2002) как один пример. Принцип 8 подчеркивает что «… предохранение и внимательность не будут сделаны условно на емкости или готовности торгованной персоны скооперировать в законных продолжениях». (p41).
Примером этого будет Австралия, которая одной из немногих стран где отрегулирована или decriminalised работа секса, и имеет национальное программу действий искоренить торговать в людях, с одним из главным образом компонентов «поддержкой и реабилитацией жертвы». На поверхности, этот компонент
снабубежит всестороннюю поддержку жертвы торгованные люди, но фактическ условно на торгованной персоне помогая авторитетам с исследованиями или prosecutions traffickers. Это conditionality намеревается что «только узкая категория торгованных людей может достигнуть соотвествующей поддержки» (p41), и представляется сильный фокус на злодеянии и наказании торговать, rather than основанные права человека причаливают к тем которые были торгованы.
Рапорт показывает что, «even if он поставляет некоторые недолгосрочные преимущества для обеспечения соблюдения законов, долгосрочная практика делать conditional помощи на сотрудничестве с обеспечения соблюдения законов способствует к делать торгованных людей подозрительно агенств обеспечения соблюдения законов и неохотно для того чтобы поговорить открыто о их опытах, последовательн мешающ rather than помогающ с prosecutions.» In addition '… много людей были торгованной находкой сами в осложненном predicament. Они не будут «чисто жертвами» помещают опрятно в ООН торгуя определением протокола, но согласовывали перекрестные граници противозаконно или заработать деньг illicitly… Вс это делает их wary cooperating с должностными лицами обеспечения соблюдения законов. '(p14-15)
главная проблема a также вытекало от рапорта что правительства клонат подчеркнуть эксплуатирование проституции других в их anti-торгуя измерениях. В результате, другие формы торговать в forced работу и более большой вопрос переселения получают little or no внимание и женщины в индустрии секса отрицательно плотно сжаты. Contributor Ratna Kapur, например, описывает Индию как показывающ 'нравственно консервативный подход к торговать человека… [и] глубокомысленное
недоразумение phenomenon'. Согласно Kapur, «anti-торгуя инициативы в Индии вытекали почти исключительн от в пределах debates вокруг законности или противозаконности проституции» (p114).
Как последствие 'anti-торгуя инициативы воспроизводят предположения о женщинах как passive, неспособный принятия решений, и in need of рамки предохранения… [] не преуспевал в разделять от этих спрятанных повесток дня, и последовательн он доказал сделать маленькое хорошее для
торгованной персоны и большой вред к переселенцам и женщинам в industry секса (p137). Босния и Herzegovina (BiH) испытывают подобную ситуацию, согласно Барбара Limanowska, с 'никаким опознаванием в законе что люди могли быть торгованы и подверганы к forced работе, в и от
BiH, за исключением for the purpose of сексуального эксплуатирования… [и] все случаи migrant проституция восприниманные для того чтобы быть случаями торговать… '.
GAATW иллюстрирует что anti-торгуя измерения имеют лонг way to go если они должны достигнуть положительных исходов для торгованных людей. Whilst много были предприняты в странах для того чтобы ответить к людской торговать, нравственность так же, как политические повестки дня препятствует прогресс, и будет определенная потребность для правительств работать эффективно с non-government организациями которые имеют знание и экспертизу для того чтобы воспитать большое вникание торговать, и начать подход основанный правами человека.
Contributors все имеют значительно экспертизу в торговать, переселения, работы и прав человека вопросах, и обеспечивают заботливые анализ и оценку каждой страны. Через 7 лет после ООН торгуя протоколом были приняты в 2000, рапортом будет превосходный обзор как некоторые
страны адресуют (или не адресуют) вопросы.
Rochelle Jones
AWID рассматривает 'сопутствующий ущерб: Удар Anti-Торговать измеряет на правах человека вокруг World', недавний рапорт от глобального союзничества против движения в женщинах (GAATW).
Примечания:
[1] Глобальное союзничество против движения в женщинах (GAATW), 2007. Сопутствующий ущерб: Удар Anti-Торгуя измерений на правах человека вокруг мира. Имеющеся download от
http://www.gaatw.org
Het effect van anti-handel drijft maatregelen op rechten van de mens, door Rochelle Jones
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
'Het is duidelijke [] handel gedreven vrouw dat als zij zich als „slachtoffer van het handel drijven“ identificeert, zij uiteindelijk naar huis om met haar ellende zal gestuurd worden worden herenigd nogmaals. Zo verkiest zij om als „slachtoffer niet te identificeren van het handel drijven“ - om niet te een slachtoffer van anti-trafficking'. te worden.
Het nieuwe rapport 'Collaterale Schade van GAATW: Het effect van anti-Handel drijft Maatregelen op Rechten van de mens rond World [1], is een inzameling van onderzoek naar acht verschillende landen: Australië; Brazilië; Bosnië-Herzegovina (BiH); India; Nigeria; Thailand; Het Verenigd Koninkrijk; en de Verenigde Staten.
Elke bijdrage analyseert en probeert om het effect te beoordelen van anti-handel drijft initiatieven op rechten van de mens die benadrukken - dat het afdwingen van de wet en het bevestigen van rechten van de mens niet noodzakelijk het zelfde ding, en het openbaren van talrijke voorbeelden waar bedragen anti-handel drijft zijn de maatregelen in deze landen averechts voor de eigenlijke mensen geweest zij moeten bijstaan.
Het rapport gebruikt een verenigbaar kader om elk land te beoordelen, dat zich op het volgende concentreert:
* Wat vormt „het menselijke handel drijven“ in het betrokken land?
* Het huidige wettelijke
* kader-Specifieke wetten en overheidsbeleid en hun ontoereikendheids
* Wetten, het beleid en praktijken op immigratie en de effecten van migrerende
arbeiders * Rechten van de mens van deze wetten en het beleid
* meten om averechtse gevolgen van anti-handel drijft maatregelen
(waar relevant) te verhelpen.
Evenals het verstrekken van een analyse van anti-handel drijft initiatieven vanuit een rechtenperspectief, echter, het rapport beknopt huidige internationale rechten van de mensnormen van toepassing vat op het handel drijven in personen samen. Deze normen worden gebruikt ad hoc door het rapport als benchmarks waartegen om het beleid en de praktijken van een land te beoordelen, die op zichzelf voor iedereen geinteresseerd in de rechten van de mensverplichtingen uiterst nuttig zijn die de individuele staten zouden moeten eerbiedigen.
In het begin, beweert GAATW hun argument in alle gevallen is dat om het even welke negatieve gevolgen van anti-handel drijft initiatieven, en het resultaat van achteloosheid namens de overheid en andere actoren onnodig zijn. Hun houding is dat de negatieve gevolgen Geen essentieel bijproduct van
anti-handel drijft inspanningen zijn, en het is deze positie die de backbone van het rapport vormt.
Een tendens die uit elke bijdrage begint te voorschijn te komen is dat anti-handel drijft de maatregelen in deze landen over het algemeen een inzicht in het fenomeen zelf niet hebben. Daarnaast zijn er een gebrek aan een
aangewezen evenwicht tussen efficiënte wetshandhaving en de rechten van de mens van handel gedreven personen en migrerende arbeiders, en het nalaten om de bescherming van handel gedreven personen en hun rechten van de mens in evenwicht te brengen. Een andere gemeenschappelijke tendens is dat de overheden overwegend worden geconcentreerd op wetshandhaving en 'hogere prioriteit… hebben gegeven aan het verklaren van de slavernij en gelijkaardig misbruik onwettig, dan aan het beschrijven van hoe dergelijke vormen van misbruik moeten worden uitgeroeid of hoe, wanneer dit het doen, om de rechten van de mens op de individuen te beschermen die aan abuse (p1) zijn onderworpen.
Het rapport stelt voor dit van de aard van het Protocol van de V.N. enigszins symptomatisch is om het Handel drijven in Personen, vooral Vrouwen en Kinderen (de V.N. die Protocol handel drijven) te verhinderen te onderdrukken en te straffen. De V.N. die Protocol 'handel drijven concentreren zich bij het aanmoedigen van staten om wetten goed te keuren en af te dwingen tegen het handel drijven… De eerste categorie van maatregelen, die met betrekking tot wetshandhaving, is verplicht voor alle staten die het Protocol bekrachtigen…
Vrijwel alle andere bepalingen in Artikel 6, dat met hulp betrokken is, zijn facultatief voor het bekrachtigen van staten om, eerder dan wordt voorgesteld als rechten voor individuen uit te voeren die handel zijn gedreven. '(p5). Dit verlaat effectief deze bepalingen voor interpretatie open door individuele staten, die slechts worden gevraagd NADENKEN ten uitvoer leggend steunmaatregelen.
De redacteur van het rapport, Mike Dottridge, beweert dat niemand van de landen in het rapport internationale rechten van de mensnormen die aanhangt, die Principe 8 van de Hoge Commissaris voor de de Geadviseerde Principes en
Richtlijnen van Rechten van de mens op Rechten van de mens aanhalen en Menselijke (eerst uitgegeven in 2002) handel drijven als één voorbeeld. Principe 8 benadrukt dat „… de bescherming en de zorg niet op de capaciteit of de bereidheid van de handel gedreven persoon voorwaardelijk zullen gemaakt worden om in gerechtelijke procedures“ samen te werken. (p41).
Een voorbeeld van dit is Australië, dat één van de weinig landen is waar het geslachtswerk geregeld is of decriminalised, en heeft een Nationaal Actieplan om het Handel drijven in Personen, met één van de belangrijkste componenten uit te roeien die „slachtoffersteun en rehabilitatie“ zijn. Aan de oppervlakte, verleent deze
component eigenlijk uitvoerige slachtoffersteun aan handel gedreven personen, maar is voorwaardelijk op de handel gedreven persoon die de autoriteiten met onderzoeken of vervolgingen van handelaars bijstaat. Deze voorwaardelijkheid betekent dat „slechts een smalle categorie van handel gedreven personen tot aangewezen steun“ kan toegang hebben (p41), en vertegenwoordigt een sterke nadruk op de misdaad en de straf van het handel drijven, eerder dan een rechten van de mens gebaseerde benadering van hen die handel zijn gedreven.
Het rapport wijst erop dat, „zelfs als het sommige voordelen op korte termijn voor wetshandhaving oplevert, draagt de praktijk op lange termijn van het maken van hulp voorwaardelijk op samenwerking met wetshandhaving tot het maken van handel gedreven personen bij verdacht van de agentschappen van de wetshandhaving en onwillig om openlijk over hun ervaringen te spreken, bijgevolg belemmerend eerder dan helpend met vervolgingen.“ Daarnaast '… vele mensen zich die handel zijn gedreven vinden in een ingewikkelde klasse. Zij zijn „geen zuivere slachtoffers“ wie de pasvorm keurig in de V.N. die de definitie van het Protocol handel drijven, maar is overeengekomen om grenzen illegaal te overschrijden of geld onwettig te verdienen… Dit alles maakt hen omzichtig van het samenwerken met de ambtenaren van de wetshandhaving. '(p14-15)
Een belangrijke kwestie die ook te voorschijn is gekomen uit het rapport is dat de overheden neigen om de benutting van de prostitutie van anderen in hun anti-handel drijft maatregelen te benadrukken. Dientengevolge, krijgen andere vormen van het handel drijven in gedwongen arbeid en grotere kwestie van migratie weinig of geen aandacht en de vrouwen in de geslachtsindustrie worden negatief beïnvloed. De medewerker Ratna Kapur, bijvoorbeeld, beschrijft India zoals tonend een 'moreel conservatieve benadering van het menselijke handel drijven… [en] een diepgaand
misverstand van phenomenon'. Volgens Kapur, de „anti-handel drijft initiatieven in India zijn bijna uitsluitend te voorschijn gekomen uit binnen de debatten rond de wettigheid of de onwettigheid van prostitutie“ (p114).
Bijgevolg de 'anti-handel drijft initiatieven reproduceren veronderstellingen over vrouwen passief, onbekwaam van besluitvorming, en met behoefte aan bescherming… [het] kader is niet in het losmaken van van deze verborgen agenda's geslaagd, en bijgevolg is het gebleken om goed voor de handel gedreven
persoon en groot kwaad aan migranten en vrouwen bij het geslacht weinig te doen industry (p137). Bosnië-Herzegovina (BiH) ervaart een gelijkaardige situatie, volgens Barbara Limanowska, met 'geen erkenning in de wet dat de mensen zouden kunnen aan gedwongen arbeid, in en van BiH worden handel gedreven en
worden onderworpen, buiten voor seksuele uitbuiting… [en] alle gevallen van migrerende prostitutie die worden waargenomen om gevallen te zijn om handel te drijven… '.
GAATW illustreert dat anti-handel drijft de maatregelen ver hebben als zij positieve resultaten voor handel gedreven personen moeten bereiken. Terwijl vele maatregelen in landen om aan het menselijke handel drijven zijn getroffen te antwoorden, belemmeren de morele evenals politieke programma's vooruitgang, en er is een geïdentificeerded behoefte aan overheden om effectiever met niet-gouvernementele organisaties te werken die over kennis en deskundigheid beschikken om een beter inzicht te bevorderen in het handel drijven, en een rechten van de mens gebaseerde benadering te ontwikkelen.
De medewerkers allen beschikken over significante deskundigheid inzake het handel drijven, migratie, arbeids en rechten van de menskwesties, en verstrekken nadenkende analyse en beoordeling van elk land. Zeven jaar nadat de V.N. die Protocol handel drijven in 2000 werden goedgekeurd, is het rapport een uitstekend overzicht van hoe sommige
landen (of niet richtend) de kwesties behandelen.
Door Rochelle Jones
herziet AWID 'Collaterale Schade: Het effect van anti-Handel drijft Maatregelen op Rechten van de mens rond World', een recent rapport van de Globale Alliantie tegen Verkeer in Vrouwen (GAATW).
Nota's:
[1] Globale Alliantie tegen Verkeer in Vrouwen (GAATW), 2007. Collaterale Schade: Het effect van anti-Handel drijft Maatregelen op Rechten van de mens rond de Wereld. Beschikbaar aan download van
http://www.gaatw.org
يقيس التأثير صدمة من [أنتي-ترفّيكينغ] على حقوق الإنسان, بروشيل جونس
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
‘它是对您的明白[]交易妇女,如果她辨认她自己交易的一个“受害者”,她最终将送得在家您再次团聚以到她的苦难。 هكذا يختار هو لا أن يعيّنبنفسي ك "ضحية من [ترفّيك]" - [إين وردر نوت تو] أصبحت ضحية ال [أنتي-ترفّيكينغ'.].
[غتو] تقرير جديدة 'إتلاف ملازمة: يقيس التأثير صدمة من [أنتي-ترفّيكينغ] على حقوق الإنسان حول [وورلد'] [1], تجميع البحث على ثمانية بلاد مختلفة: أستراليا; برازيل; بوتنيا والهرسك ([بيه]); هند; نيجيريا; تايلاند; المملكة المتّحدة; الولايات المتّحدة الأمريكيّة.
بلغت كلّ مساهمة تحاليل ومحاولات أن يقدّم التأثير صدمة من [أنتي-ترفّيكينغ] مبادرات على حقوق الإنسان - يركّز أنّ ينفذ القانون ويدعم حقوق الإنسان لا بالضّرورة إلى ال نفسه شيء, ويكشف يتعدّد مثل حيث [أنتي-ترفّيكينغ] إجراءات في هذا بلاد قد كانوا [كونتر-برودوكتيف] لالالناس جدّا هم يكون عنيت أن يساعد.
يستعمل التقرير هيكل متوافقة أن يقدّم كلّ بلد, [فوكسنغ] على التالي:
* ماذا يمثّل "إنسان [ترفّيك]" في البلد يتعلّق?
* [لغل فرموورك]
حاليّة * خاصّة قانون وحكومة سياسات وعدم كفايتهم
* قانون, سياسات وممارسات على هجرة و [ميغرنت ووركر]
* حقوق الإنسان تأثير صدمة من هذا قانون وسياسات
* إجراءات أن يعالج تأثيرات [كونتر-برودوكتيف] من [أنتي-ترفّيكينغ]
إجراءات (حيث موافقة).
[أس ولّ س] يزوّد تحليل من [أنتي-ترفّيكينغ] مبادرات من حقوق منظورة, مهما, يلخّص التقرير [سوكّينكتلي] حاليّة دوليّة حقوق الإنسان معايير مناسبة إلى [ترفّيك] في أشخاص. استعملت هذا معايير [أد-هوك] طوال التقرير كصوى ضدّ أيّ أن يقدّم بلد سياسات وممارسات, أيّ في بنفسي يكون جدّا مفيدة ل أيّ شخص يهمّ في الحقوق الإنسان إلتزامات أنّ دول فرديّة سوفت كنت احترمت.
في البداية, يؤكّد [غتو] حجتهم في كلّ حالات أنّ أيّ نتيجات سلبيّة من [أنتي-ترفّيكينغ] مبادرات غيرضروري, والنتيجة الإهمال [أن ث برت وف] الحكومة وأخرى ممثلات. وقتهم أنّ ليس نتيجات سلبيّة منتج جانبيّ
أساسيّة من [أنتي-ترفّيكينغ] جهود, وهو هذا موقعة أنّ يشكّل العمود فقريّ من التقرير.
اتّجاه أنّ يبدأ أن يظهر من كلّ مساهمة أنّ يقيس [أنتي-ترفّيكينغ] في هذا بلاد عموما افتقار تفهم من الظاهر بنفسي. [إين دّيأيشن] هناك افتقار من
ميزان مناسبة بين [لو نفورسمنت] فعّالة والحقوق الإنسان من [ترفّيك] أشخاص و [ميغرنت ووركر], وإخفاق أن يوازن الحماية من [ترفّيك] أشخاص وحقوق الإنسانهم. آخر اتّجاه عاديّة أنّ [فوكسد] حكومات [بردومينتلي] على [لو نفورسمنت] و' قد أعطى أولوية [هيغر]… إلى يفيد عبودية وسوء مماثلة غير شرعيّ, من إلى يتهجّى خارجا كيف هذا أشكال السوء يكونون أن يكون استأصلت أو كيف, عندما يتمّ هكذا, أن يحمي الحقوق الإنسان على الفردات الذي يتلقّى يكون عرضت إلى [أبوس'] ([ب1]).
يقترح التقرير هذا نوعا ما عرضيّة من الطبيعة من المنظّمة الأمم المتّحدة [بروتوكل] أن يمنع, أوقفت وعاقبت [ترفّيك] في أشخاص, خصوصا نساء وأطفال (منظّمة الأمم المتّحدة [ترفّيك] بروتوكول). [فوكسس] المنظّمة الأمم المتّحدة [ترفّيك] بروتوكول 'على مشجّع دول أن يتبنّى وأنفذت قانون ضدّ [ترفّيك]… اقترن الصنف أولى إجراءات, أنّ إلى [لو نفورسمنت], إلزاميّة لكلّ دول يجيز البروتوكول…
في الواقع [ألّ ث] أخرى إحتياطات في مادة 6, أيّ يكون تعلّقت مع مساندة, اختياريّة ل يجيز دول أن يطبّق, [رثر ثن] يكون يقدّم كحقوق لفردات الذي يتلقّى يكون [ترفّيك]. '([ب5]). يترك هذا بشكل فعّال هذا إحتياطات مفتوحة لتفسير بدول فرديّة, الذي يكون فقط سألت أن يعتبر يطبّق دعم إجراءات.
يؤكّد المحررة من التقرير, مايك [دوتّريدج], أنّ لا شيء من البلاد في التقرير يلتصق إلى دوليّة حقوق الإنسان معايير, يذكر مبدأ 8 من المفوّض سام لحقوق الإنسان
يوصى مبادئ و [غيدلينس] على حقوق الإنسان وإنسان [ترفّيك] (أولى يصدر في 2002) كواحدة مثال. يؤكّد مبدأ 8 أنّ "… حماية وعناية سوفت لن يكون سيجعل مشروطة على القدرة أو استعداد من ال [ترفّيك] شخص أن يتعاون في جائز إجراءات". ([ب41]).
مثال من هذا أستراليا, أيّ يكون واحدة من ال قليل من بلاد حيث جنس عمل يكون نظّمت أو [دكريمينليسد], ويتلقّى [أكأيشن بلن] وطنيّة أن يستأصل [ترفّيك] في أشخاص, مع واحدة من العناصر رئيسيّة يكون "ضحية دعم وردّ اعتبار". في السطح, يزوّد هذا عنصر
شاملة ضحية دعم إلى [ترفّيك] أشخاص, غير أنّ واقعيّا مشروطة على ال [ترفّيك] شخص يساعد السلطات مع تحقيقات أو مقاضيات التجار. يعني هذا [كنديأيشنليتي] أنّ "فقط صنف ضيّقة من [ترفّيك] أشخاص يستطيع نفذت دعم مناسبة" ([ب41]), ويمثّل بؤرة قوّيّة على الجريمة وعقوبة من [ترفّيك], [رثر ثن] حقوق الإنسان يؤسّس يقاربون إلى أنّ الذي يتلقّى يكون [ترفّيك].
يشير التقرير أنّ, "[إفن يف] هو يسلّم بعض فوائد قصير المدى ل [لو نفورسمنت], الممارسة طويل الأجل من يجعل مساندة [كنديأيشنل] على تعاون مع [لو نفورسمنت] يسهم إلى يجعل [ترفّيك] أشخاص مشبوهة من [لو نفورسمنت] وكالات وغير راغب أن يتحدّث علانيّة حول خبراتهم, بالتّالي يمنع [رثر ثن] يساعد مع مقاضيات." [إين دّيأيشن] '… كثير الناس الذي قد كان [ترفّيك] اكتشاف بنفسي في فئة معقّدة. هم ليسوا "ضحايا صافية" الذي يلائم بترتيب داخل المنظّمة الأمم المتّحدة [ترفّيك] بروتوكول تعريف, غير أنّ يوافق إلى حافات متقاطعة لاشرعيّا أو أن يكسب مال [إيلّيستلي]… كلّ يجعلهم هذا محترسة من يتعاون مع [لو نفورسمنت] مسؤولات. '([ب14-15])
[ا] إصدار كبريات أنّ يتلقّى أيضا يظهر من التقرير أنّ يميل حكومات أن يؤكّد الإستثمار من البغاء من أخرى في هم [أنتي-ترفّيكينغ] إجراءات. [أس ا رسولت], أخرى يستلم أشكال من [ترفّيك] داخل عمل قسريّة والإصدار كبيرة هجرة [ليتّل ور نو] إنتباه ونساء في الجنس صناعة سلبيّا صدمت. يصف مساهمة [رتنا] [كبور], مثلا, هند بما أنّ يعرض 'مقاربة محافظة [مورلّي] إلى إنسان [ترفّيك]… [و] حالة سوء تفاهم عميقة
من ال [فنومنون'.]. وفقا ل [كبور], "قد ظهر [أنتي-ترفّيكينغ] مبادرات في هند تقريبا حصريّا من ضمن المناقشات حول الشرعية أو لاشرعيّ البغاء" ([ب114]).
[أس ا كنسقونس] 'ينسخ [أنتي-ترفّيكينغ] مبادرات افتراضات حول نساء بما أنّ المبني للمجهول, يعجز من [دسسون-مكينغ], وبموجب حماية… [ال] هيكل يتلقّى لم ينجح في يفصلبنفسي من هذا يخفى جداول, وبالتّالي هو قد برهن أن يتمّ بعض جيّدة ل
ال [ترفّيك] شخص وضرر عظيمة إلى مهاجرات ونساء في الجنس [إيندوستر'] ([ب137]). يختبر بوسنيا والهرسك ([بيه]) حالة مماثلة, وفقا ل برباره [ليمنووسكا], مع 'ما من تمييز في القانون أنّ الناس أمكن كنت [ترفّيك] وعرضت إلى عمل قسريّة, في ومن
[بيه], غير لغرض إستثمار جنسيّة… [و] كلّ حالات من بغاء مهاجرة يلاحظ أن يكون حالات من [ترفّيك]… '.
[غتو] يوضّح أنّ يتلقّى [أنتي-ترفّيكينغ] إجراءات [ا لونغ وي تو غو] إن هم يكونون أن يحقّق نتيجات إيجابيّة ل [ترفّيك] أشخاص. [وهيلست] كثير [ستبس] يتلقّى يكون أخذت في بلاد أن يستجيب إلى إنسانيّة [ترفّيك], يعرقل حكمة [أس ولّ س] جداول سياسيّة تقدم, وهناك يعيّن حاجة لحكومات أن يكون عملت أكثر بشكل فعّال مع منظمات [نون-غفرنمنت] أنّ يتلقّى معرفة وخبرة أن يعزّز تفهم عظيمة من [ترفّيك], وأن يطوّر حقوق الإنسان يؤسّس مقاربة.
يتلقّى المساهمات كلّ خبرة هامّة في [ترفّيك], هجرة, عمل وحقوق الإنسان إصدارات, ويزوّد عميق تفكير تحليل وتقييم من كلّ بلد. تبنّيت سبعة سنون بعد المنظّمة الأمم المتّحدة [ترفّيك] بروتوكول كان في 2000, التقرير نظرة عامّة ممتازة من كيف بعض
بلاد يكون يخاطبون (أو لا يخاطب) الإصدارات.
بروشيل جونس
يراجع [أويد] 'إتلاف ملازمة: يقيس التأثير صدمة من [أنتي-ترفّيكينغ] على حقوق الإنسان حول ال [وورلد',] تقرير أخيرة من التحالف شاملة ضدّ حركة مرور في نساء ([غتو]).
بطاقات:
[1] تحالف شاملة ضدّ حركة مرور في نساء ([غتو]), 2007. 附带损害: التأثير صدمة من [أنتي-ترفّيكينغ] إجراءات على حقوق الإنسان حول العالم. يتوفّر أن يجلب من http://www.gaatw.org